W 2016 roku British Council w porozumieniu z wieloma instytucjami kultury i nauki na całym świecie zorganizował szereg projektów promujących obecność Szekspira w kulturze współczesnej. W ramach projektu „Shakespeare Lives in Translation” zorganizowano w czerwcu 2016 tygodniowe warsztaty przekładowe dla 3 grup językowych: polskiej, niemieckiej i rumuńskiej. W trakcie Warsztatów tłumaczyliśmy trzy różne teksty (blank verse, sonet, proza) w konkretnym celu: na koniec warsztatów aktorzy mieli odegrać nasze teksty. Grupowa praca nad przekładem oraz ściśle określony cel naszego działania dostarczyły wszystkim uczestnikom jedynych w swoim rodzaju doświadczeń z przekładem tekstu literackiego.

Prowadzenie: Marta Gibińska

Język: polski

11 maja (czwartek), godz. 11:30

Arteteka WBP w Krakowie, I piętro

Wstęp wolny